游戏     

词都 《英汉大词典》第三版主编:未来的词典中 语词都不是单维的

2022-01-13 08:09游戏
10月17日,在一场主题为“字在”的交流会上,《英汉大词典》现任主编朱绩崧博士介绍了《英汉大词典》数字版编纂进度。正式启动一年后的《英汉大》在数字化转型上取得了惊人的进展,纸质版现有内容已可在微信公众号平台上查阅。不久的将来,读者还能够在“上海译文”、“文冤阁大学士”等微信公众号平台查阅这部体量不断壮大的词典。

然而,词典数字化并不是简单地把纸带到屏幕上。朱的目标不仅仅是增加词条数量,更是提供更精准的搜索路径,甚至将文字信息与百科内容相结合,成为一个新的信息系统。

1970年代末,朱绩崧的导师、复旦大学英语系教授陆谷孙先生开始筹备、编写《英汉大词典》,1986年起担任主编。这部1500万字的巨制是由中国学人独立研编的第一部大型综合性英汉词典。到了新世纪,陆谷孙又主持了《英汉大词典》第二版的编纂。

《英汉大词典》第三版主编朱及其团队

数字化下,读者可以看到词典的成长

去年《英汉大词典》数字版开始编纂时,朱说,他将发起一场横跨英汉两种语言的“社会文化运动”,邀请成千上万的热心读者参与编纂,取得巨大成就。

上海译文开发了微信新平台,通过它,可以提交新词、例证以及对现有任何内容的评价。网友提供素材,编辑审核加工。朱绩崧在去年接受本站专访时表示,欢迎天南地北所有读者通过网络,一起参与。未来的理想状态是,《英汉大词典》所有例证都来自实证语料,比如这句出自莎士比亚,另一句是《唐顿庄园》来的。

从现在开始,《英汉大词典》将不定期推出相关数字产品。“我们做数字版的时候,要像陆家嘴建上海中心一样,每天加一点,改一点,让建它的人、走过它的人、远远看它的人都能看到它的成长。如果出了什么问题,及时修理。不可能再按照老套路,规定几年后推出新产品。”

朱绩崧感慨,与其说现在的社会急功近利,不如说每个人都对高效率有了很强烈的渴望。“社会的‘浮躁’伴随着生产力的解放而来。现在技术发达,有了这种可能性,允许你一边走路,一边刷朋友圈。这是社会变化的大趋势。

“别说我们的边缘产业,恐怕整个文化主流都无法与这种潮流抗衡。我们没有制定游戏规则,但是当游戏规则摆在我们面前时,我们必须接受它们并仔细研究它们。然后,想想我们的词典编纂者在新规则的框架下能做些什么。”朱对说道。

朱绩崧还强调,词典编纂在当下的出版环境中,必须把“用户友好”这句几年前不痛不痒的口号,抬升为“以用户为中心”,并将其确立为编纂活动的最高原则,同时积极开展以用户体验为主导的市场营销活动。“数字化”是千载难逢的机遇,更是背城借一的使命。

微信官方账号平台上的英汉词典

未来的《英汉大词典》中,语词都不是单维的

朱在分享交流会上指出,未来英汉大学有两大趋势。一、从“单向双语”到“双向双语”。“恐怕这本词典以后不能再叫《英汉大词典》了。它叫做英汉词典,意思是你根据英语查汉语。理想的结果是,你还可以根据汉语查英语,成为双语双向词典。”

第二大趋势则是主要负责解释语言的词典将来要和百科全书融为一体。“换言之,以后的信息查阅是‘一站式’的。”朱绩崧打比方说,今天的人看不懂英语就去查英汉词典或英英词典,做汉英时去查汉英词典,若看到某个词,不明白指的是什么东西,又得去查百科词典,“在信息时代,太低效了。”

不过,朱也承认,目前,英汉大学没有经济和技术条件支持其与百科全书的融合。“效率不可能一步到位。我们首先努力实现‘双语双向’。”他引用了“生日”这个词。如果使用微信平台内嵌的已有英汉大学,输入“生日”,会显示单词的本义和隐喻意义。如果“生日”被查回来,就会出现四个相关的英文术语。“信息丰富,但核心词‘生日’没有出现,这是我们的技术问题。目前,反向接入还不成熟。”

朱绩崧还拿立体几何做比喻:一个单词,处于一个假想的空间里,可以和许多面发生关系。掌握这些关系,读者才能充分理解这个单词。在语义层面,朱绩崧希望未来的《英汉大》起码把编写者人脑中可以搜检出来的东西都能呈现出来。“在我可能狭隘的专业视野中,全世界的词典还没有做到这一点的,但英国的牛津在努力。这是工作量极其大的工程。首先,你要确定个基本词,以基本词为核心再发散出去。将来,屏幕上显示的,也得是三维空间。”

“在下一阶段,我们将主要开发多路径搜索以及词典文本现有内容的语义和语用维度。”显然,朱的终极蓝图远不止于此。

朱绩崧以“birthday”举例解释“双语双向”的问题。

点击展开全文