营养     

诗经卷耳 【国学美文】《诗经》之《卷耳》

2022-01-15 10:02营养

卷耳朵

匿名

采了又采的文冠果,半天不满意一个小篮子。我想念我的爱人,食物篮被遗弃在大路上。

爬上高高的岩石山时,马的脚朝下。并且先把金罐酒倒上,用悲痛安慰我。

爬上高高的山脊,马腿已经软糊涂了。用一杯酒装满杯子,让我远离心中的悲伤。

我不能等他,但我不能等他。我的仆人胖,为什么云要催促我?

翻译

采摘着旺穗,半天还不到一个小筐。想念心上人,菜篮子被路抛弃。

爬上高高的土石山,马筋疲力尽,迷失了方向。并先灌满金壶酒来安慰我远离思考和悲伤。

爬上高山的背面,马的腿又软又乱。并且先灌一大杯酒,以免心中长时间悲伤。

艰难地爬上落基山,马累了,倒在一边。仆人们精疲力尽,但他们很担心!

笔记

收获:旺。一旦你说了,你就再选一次。毛传作了摘解,而朱的《诗传》说:“其不集。”马的《石矛传笺通释》认为它是杂草的“繁盛期”。

姜黄:苍耳,石竹科黍属。幼苗可以食用,种子可以入药。

利润:全额。

绿筐:斜筐,后面高,前面低。说斜筐。这句话说的是,挑来挑去,不挑浅筐,心思不在这上面。

…:助词,或感叹词。

怀:怀旧。

池:同“放”、“放”、“搁置”。

周边道路:周围的道路,尤指林荫大道。刚把篮子放在路上,她老公就出来了。

Xi: l;邓。指示代词。

崔伟:这座山又高又不平。

我:想象中的丈夫的自我主张。

胡图伊:筋疲力尽,身体不适。

顾:还是算了吧。喝:倒酒。

莱伊:金的,青铜的。响板,容器名称,青铜制成,用于装酒和水。

五:文字没有意义。永远:想了很久。

黄轩:黑色头发和黄色头发混合的颜色。朱曰:“黑马黄,病极变色”,即此为黑马,久病黄斑。

√ g√ ng:说起野角做的酒杯,据说“菱角”是青铜做的牛形酒器。

永久伤害:长期思考。

有土壤的岩石山,或者山中的危险地方。

:马因疲劳不能前进。

肉:人们下班后生病,他们累得走不动了。

云:助词没有真正的意义。云和:没办法。

大喊:悲伤地叹息。

点击展开全文